close
泰國網路昨天(13日)傳出一段視頻,一位僧侶在火車上動怒,對一名外籍遊客搧巴掌,糾其原因,這名外籍遊客用英文講「Fine, Fine」,意思是「好吧」,但僧侶聽成「Kwai」,以為被罵成「笨牛」。有關部門正在調查該和尚的身分,由於作為和尚動怒打人,必然違反清規戒律。
該段視頻在網上曝光之後,泰國鐵路局負責人他農薩昨天承認,該事件確實發生在本月7日,從曼谷駛往北部彭世洛府的一列火車上,按照事發記錄,列車上座位每排可以坐兩個人,當時一名男性老外坐在一排座位上,有另兩名外籍女遊客前來要求一起坐,該男性老外因此起身讓給兩名女遊客,自己到對面的座位上去坐,而對面座位上有一名僧侶正在睡覺。
該名男遊客上前向僧侶解釋說,想一起坐,但講了半天的英文,僧侶顯然沒聽懂,該男遊客只好說「Ok,Fine...Fine」,結果僧侶勃然大怒,朝外籍遊客搧去一個耳光,還對著前往勸說的列車工作人員說﹕他竟敢罵我是「Kwai」。在泰文中「Kwai」的意思是「水牛」,但也是帶罵人「笨牛」的意味。
該名男遊客上前向僧侶解釋說,想一起坐,但講了半天的英文,僧侶顯然沒聽懂,該男遊客只好說「Ok,Fine...Fine」,結果僧侶勃然大怒,朝外籍遊客搧去一個耳光,還對著前往勸說的列車工作人員說﹕他竟敢罵我是「Kwai」。在泰文中「Kwai」的意思是「水牛」,但也是帶罵人「笨牛」的意味。
鐵路局官員指出,正在調查此事件的具體原因,並可能將有關調查結果交給警方處理。國家佛教辦事處副處長安納表示,如果動手打人的和尚是真的僧侶,則該行為顯然違反戒律,佛家必須捨棄七情六慾,不能動怒打人,理應受到處罰。此外,國家佛教辦事處對此事件產生一個構想,明年可能對全國僧侶提供英語培訓,以免再發生這樣因不懂外語而造成溝通錯誤情況。
文章標籤
全站熱搜
留言列表